La verdad del bilingüismo

BlogMaternidad6 comentarios

Desde hace unos años a esta parte los colegios públicos y concertados se han vuelto bilingües. ¡Qué bien! ¡Van a preparar a nuestros hijos para ser….! ¿Bilingües?

Antes de entrar en la normativa que regula el bilingüismo en la escuela, os cuento unas preguntas que yo me hacía sobre el bilingüismo. Yo madre y yo maestra desde la distancia.

toys_vector02

Dudas sobre el actual sistema bilingüe

Un colegio “normal” ahora es bilingüe. Y…

  • ¿Los profesores? ¿Son los mismos? ¿Cómo puede ser que lo sean…?
  • ¿ Se han preparado en tiempo récord para impartir sus asignaturas en inglés?
  • ¿ Tienen el título actualizado o lo obtuvieron hace 15 años?

De un año para otro los alumnos pasan de recibir la asignatura en castellano a inglés. Y si llevaban mal el inglés… ¿Ahora también suspende la asignatura porque no entiende las cosas? ¿Surgen nuevos apoyos para estos casos? Porque no es lo mismo empezar tu escolarización en inglés que que cambie de un año para otro.

Todas estas dudas hacían que no fuera para mí una condición imprescindible el llevar a mis hijos a colegios bilingües. Si el inglés sigue siendo el idioma “internacional” lo aprenderán y lo hablarán gracias a lo aprendido en el colegio, en academias, o en viajes…

Pero llegó el momento horroroso de elegir colegio. Ya os conté que ni me planteaba ir a otro colegio que no fuera el público y “normal” de enfrente de casa, pero tras las puertas abiertas de otros centros salí con la opinión cambiada y aprendiendo sobre la verdad del bilingüismo.

Yo, que no sabía sobre el tema, pensaba que un colegio bilingüe era prácticamente como un británico. Todo en inglés. Pero no.

El bilingüismo en la educación de Aragón

bilingüismo-ingles

Hay varios “niveles” de colegios bilingües. Lo que os cuento lo baso en la ley en Aragón, El programa integral de bilingüismo en lenguas extranjeras en Aragón (PIBLEA)

Nivel 1. Llamado CILE 1. Son los colegios bilingües que imparten una asignatura en inglés. Una asignatura (área, materia o módulo del currículo para decirlo con más propiedad) a elección del centro. Imaginaros que elige educación artística. Asignatura que tiene asignado a la semana un tiempo de 1,5h. Se ha de impartir un 20% mínimo en lengua extranjera.

Nivel 2. Llamado CILE 2. Colegio bilingüe que imparte 3 asignaturas en inglés. Por ejemplo educación artística, educación física y ciencias. Aquí ya suman más horas. Se ha de impartir un mínimo de 30%.

Además hay proyectos para potenciar la lengua extranjera a los que se puede sumar cualquier centro escolar. Evidentemente hay que presentar un proyecto sobre el biligüismo y educación ha de aprobarlo para ponerlo en marcha.

Tras aprender esto sobre el bilingüismo sigo opinando que no hay un verdadero bilingüismo. Eso sí, al ser menos horas de las que yo pensaba, creo que el profesorado puede estar mejor preparado de lo que yo pensaba, pero cierto es que si obtuvieron su titulación hace años y no son maestros en lengua extranjera igual la tienen algo olvidada.

Por otro lado, un pensamiento de mi marinovio que no quiero dejar de comentaros es el porque se estudia inglés, cuando no es el idioma más hablado en el mundo. Sí el “idioma internacional”, pero no el más hablado. De hecho hay rankings en los que el español aparece en mejores puestos que el inglés. Y el chino siempre gana.

3330303631352d32283129323031353037303234313234

He leído publicaciones por Internet de padres super descontentos del bilingüismo porque sus hijos no se adaptan, les está costando aprender, además de que no pueden ayudarles con los deberes porque no saben tanto inglés. He oído maestros diciendo que el bilingüismo no les gusta porque los niños aprenden “science” en inglés y no saben como se dice las partes de una flor en español. Opiniones para todos los gustos.

bilinguismo1

Bueno, esto del bilingüismo está en periodo de prueba todavía yo creo. Pero creo que es importante que no nos dejemos llevar por el título de “Colegio Bilingüe” porque detrás de eso, sí, hay mucho trabajo, pero no hay un bilingüismo de calidad, de hablar dos idiomas totalmente. Ahora de momento, creo que no. ¿Se conseguirá? Seguro.

6 comentarios en “La verdad del bilingüismo

  1. Para mi no era nada importante elegir un colegio bilingue para los peques, precisamente por lo que has dicho. ¿que es mas importante que sepa inglés o que conozca el nombre de los órganos y los sistemas? Y los profesores? Cuantos conozco que no tienen ni idea de ingles. Hace algun tiempo le daba clases a chicos de instituto. Estaban en bilingue porque sus padres le habian obligado porque por suspuesto era mucho mejor estar en bilingue que no y a la gran mayoría se le quedaba grande, muy grande, Bo por ser malos estudiantes sino buenos estudiantes de bien y notable y con el bilingue bajaban o suspendian. No estoy yo muy a favor…

    1. Raquel dice:

      Completamente de acuerdo.

  2. Este es un tema complicado… Yo creo que se puso muy a la ligera, quitando en algunas comunidades asignaturas en la segunda lengua de aquí, como es el caso de Valencia, y sinceramente, no creo que todo el profesorado esté preparado… ni muchos alumnos tampoco. El tiempo dirá.

  3. Judith dice:

    A mí aún me queda un poco para escogerr colégio pero el tema del bilinguísmo respecto al inglés me resulta controvertido. Por un lado, opino que esta bien que los alumnos sepan expresarse en varios idionas, que les puede aportar mucho; pero por otro lado, como profesora que trabaja en refuerzo escolar, me he dado cuenta que en la mayoría de casos no sirve de nada. El que va mal eb inglés, no mejora su nivel y encima, añadimos el problema de que algún vocabulario solo lo conocen en inglés y cuesta mucho que lo reaprendan en español o catalán para poder entenderse con la gente de a pie.
    Personalmente, cuando era pequeña me aprendí los países de Europa en inglés y luego tardé años en ubicarlos si me los decian en español o catalán.
    Así que creo que para mí tampoco será una prioridad. Creo que deberían esforzarse más en mejorar la manera de impartir la asignatura de inglés que en muchos casos, ni siquiera hablan el idioma durante la clase.

  4. Bea dice:

    Jaja de la noche a la mañana todos los coles nos convertimos en bilingües, es cierto. El mío empezó en las clases de tres años, de tal forma que durante algunos cursos el bilingüismo solo estaba en infantil hasta que poco a poco han ido subiendo estos alumnos y ya hay cursos de primaria que son bilingües. Las profesoras que lo dan son especialistas, nuevas contrataciones que tienen el ingles reciente y no oxidado, hay también profesores antiguos pero que ya impartían ingles y por lo tanto no lo tienen oxidado. También tenemos una nativa que es la bomba y hace cada cosa con los chicos que da gusto.

    Desde mi punto de vista no creo sea necesario que todo el profesorado este preparado para dar ingles. Para dar ingles tienen que estar los de ingles, nativos… Cada uno tiene que ser especialista en lo suyo, porque no todo es el ingles.

  5. Aquí el bilingüismo se supone que existe entre el catalán y el español, y ahora con la inclusión del inglés los colegios son trilingües. ¡casi nada! Pero en la realidad ves que todas las asignaturas son en catalán, la hora de lengua castellana en español y la hora de inglés y otra materia más (que es esa variable que tú dices que depende de cada centro) también en inglés. Y no hay más que discutir. Yo preferiría más inglés y menos catalán (el español ya se lo enseñaré yo en casa) pero a ver dónde encuentra una un centro que cumpla con todos lo requisitos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Las cookies recogen información en tu navegador web para ofrecerte una mejor experiencia online. Si continúas navegando, estás aceptando su uso. OK | Más info